Колледж святого Олафа - одно из самых престижных учебных заведений США и национальный лидер среди гуманитарных колледжей в подготовке стипендиатов Родса и Фулбрайта, он входит в десятку лучших американских гуманитарных колледжей.
Вот уже 52 года студенты Колледжа Святого Олафа изучают на отдельной кафедре русский язык и культуру. А последние годы тесные отношения связывают Колледж с «Мосфильмом» - крупнейшей киностудией России и Европы.

Один из профессоров Колледжа, доцент русской кафедры Марк Робинсон - давний друг Карена Шахназарова. Во время учебного года Марк преподает студентам историю российского кино и знакомит с лучшими российскими фильмами, и вот уже несколько лет подряд организовывает студентам совместно с Киноконцерном летнюю стажировку на «Мосфильме». Интересно, что ребята настолько увлечены русской культурой и искусством (в частности, кино), что едут и живут на время практики в России за свой счет.
В этом году на «Мосфильме» стажируется 5 американских студентов-второкурсников.
«Мы старались, чтобы ребята по возможности поработали в каждом подразделении «Мосфильма» и на практике изучили всю линейку кинопроизводства», - говорит Мария Гузанова, руководитель Курсов «Мосфильма» по подготовке специалистов. При распределении на практику учитывались и пожелания ребят. Один из студентов, Адам, стажировался ассистентом режиссера на съемочной площадке дипломного проекта выпускника ВГИКа Никиты Грамматикова, остальные на съемках «Кавказской пленницы-2» Максима Воронкова и «Страны хороших деточек» Ольги Каптур - причем не только в павильонах «Мосфильма», но выезжали с группой на натурные съемки.
Студентка Роза интересуется звуком, и несколько смен изучала процесс записи оркестра в Первой музыкальной студии «Мосфильма». Также студенты стажировались в студиях шумового озвучивания, работали над субтитрами к фильмам, двое вызвались в Комплекс сценическо-постановочных средств «Мосфильма» и две недели разбирали игровые костюмы, указывая на английском названия реквизита для каталога.
Сейчас студенты из США проделывают значительную работу по редактированию текстов на английском языке для сайта и каталога картин «Мосфильма» в Службе международных связей и проката, где мы и навестили их.
Энди:
В школе мы изучали русскую литературу, это был один из моих любимых предметов. А еще, среди друзей были выходцы из Грузии, которые разговаривали по-русски. Так началось мое увлечение русским языком и кино.
Потрясен Россией и «Мосфильмом». Здесь очень открытые и душевные люди и много искусства – для меня это важно, увиденное сильно повлияло на меня. Наверное, я вернусь сюда.
Стерлинг:
Меня тоже увлекала русская литература, а главное, всегда интересовал Советский Союз и коммунизм. Русский язык красивый.
Россия производит неоднозначное впечатление, потому что снаружи часто все кажется неприветливым, но потом впечатление меняется. Как, например, здания: внешне суровые, а внутри на всем лежит отпечаток индивидуальности обитателей. На «Мосфильме» для нас было важно понять, как здесь все работает. Я вижу, что в России фильмы снимаются для искусства, а не как у нас, чтобы получить прибыль.
Я бы хотел и дальше учить русский и приехать на «Мосфильм» опять.
Роза:
Я заинтересовалась русским языком, потому что он красиво звучит и вы говорите на нем, что думаете. Американцы не всегда так прямолинейно изъясняются. У вас очень романтичный язык.
Когда я собиралась в Москву, слышала страшные истории, и не то чтобы действительно боялась... Но оказалось, что здесь все приветливы и нас тепло встречают. Возможности, которые предоставил нам «Мосфильм» - побывать на съемочной площадке, работать в группе - вряд ли представились бы когда-нибудь, это интересно и здорово!
Боу:
Я заинтересовался русским кино, и, перед тем, как приехать на «Мосфильм», год изучал русский язык. У меня славянские корни (чешские), поэтому мне очень интересно. К тому же, это первая поездка за границу, а где еще изучать русское кино и язык, как не здесь?
Меня как человека пишущего приятно порадовало отношение русских к книгам, к писателям. В метро столько людей читает – бумажные книги, электронные, с экранов айпадов и смартфонов… Это меня вдохновляет, в России почти каждый день пишу.
«Мосфильм» вижу как одну большую семью. И еще, у вас на площадке все работают вместе, сообща, а не как, например, в Калифорнии, где всё систематизировано и каждый делает только свою часть.
Адам:
Из многих других языков я неожиданно для себя выбрал русский как один из главных предметов. О России я знал, в основном, из компьютерных игр, она ассоциировалась с чем-то мистическим, с Сибирью...
Как только я вышел из самолета, меня сразила ваша природа и просто невообразимо прекрасные люди! Вы не похожи на американцев, которые не сделают для тебя больше положенного. А здесь тебе говорят либо «отстань», либо «ты мой друг, я люблю тебя!». Я буду продолжать учить русский и вернусь сюда через пару лет. Нравится смотреть, как работают российские режиссеры.
Анна Живова
26.07.2012
Вот уже 52 года студенты Колледжа Святого Олафа изучают на отдельной кафедре русский язык и культуру. А последние годы тесные отношения связывают Колледж с «Мосфильмом» - крупнейшей киностудией России и Европы.

Один из профессоров Колледжа, доцент русской кафедры Марк Робинсон - давний друг Карена Шахназарова. Во время учебного года Марк преподает студентам историю российского кино и знакомит с лучшими российскими фильмами, и вот уже несколько лет подряд организовывает студентам совместно с Киноконцерном летнюю стажировку на «Мосфильме». Интересно, что ребята настолько увлечены русской культурой и искусством (в частности, кино), что едут и живут на время практики в России за свой счет.
В этом году на «Мосфильме» стажируется 5 американских студентов-второкурсников.
«Мы старались, чтобы ребята по возможности поработали в каждом подразделении «Мосфильма» и на практике изучили всю линейку кинопроизводства», - говорит Мария Гузанова, руководитель Курсов «Мосфильма» по подготовке специалистов. При распределении на практику учитывались и пожелания ребят. Один из студентов, Адам, стажировался ассистентом режиссера на съемочной площадке дипломного проекта выпускника ВГИКа Никиты Грамматикова, остальные на съемках «Кавказской пленницы-2» Максима Воронкова и «Страны хороших деточек» Ольги Каптур - причем не только в павильонах «Мосфильма», но выезжали с группой на натурные съемки.
Студентка Роза интересуется звуком, и несколько смен изучала процесс записи оркестра в Первой музыкальной студии «Мосфильма». Также студенты стажировались в студиях шумового озвучивания, работали над субтитрами к фильмам, двое вызвались в Комплекс сценическо-постановочных средств «Мосфильма» и две недели разбирали игровые костюмы, указывая на английском названия реквизита для каталога.
Сейчас студенты из США проделывают значительную работу по редактированию текстов на английском языке для сайта и каталога картин «Мосфильма» в Службе международных связей и проката, где мы и навестили их.

В школе мы изучали русскую литературу, это был один из моих любимых предметов. А еще, среди друзей были выходцы из Грузии, которые разговаривали по-русски. Так началось мое увлечение русским языком и кино.
Потрясен Россией и «Мосфильмом». Здесь очень открытые и душевные люди и много искусства – для меня это важно, увиденное сильно повлияло на меня. Наверное, я вернусь сюда.

Меня тоже увлекала русская литература, а главное, всегда интересовал Советский Союз и коммунизм. Русский язык красивый.
Россия производит неоднозначное впечатление, потому что снаружи часто все кажется неприветливым, но потом впечатление меняется. Как, например, здания: внешне суровые, а внутри на всем лежит отпечаток индивидуальности обитателей. На «Мосфильме» для нас было важно понять, как здесь все работает. Я вижу, что в России фильмы снимаются для искусства, а не как у нас, чтобы получить прибыль.
Я бы хотел и дальше учить русский и приехать на «Мосфильм» опять.

Я заинтересовалась русским языком, потому что он красиво звучит и вы говорите на нем, что думаете. Американцы не всегда так прямолинейно изъясняются. У вас очень романтичный язык.
Когда я собиралась в Москву, слышала страшные истории, и не то чтобы действительно боялась... Но оказалось, что здесь все приветливы и нас тепло встречают. Возможности, которые предоставил нам «Мосфильм» - побывать на съемочной площадке, работать в группе - вряд ли представились бы когда-нибудь, это интересно и здорово!

Я заинтересовался русским кино, и, перед тем, как приехать на «Мосфильм», год изучал русский язык. У меня славянские корни (чешские), поэтому мне очень интересно. К тому же, это первая поездка за границу, а где еще изучать русское кино и язык, как не здесь?
Меня как человека пишущего приятно порадовало отношение русских к книгам, к писателям. В метро столько людей читает – бумажные книги, электронные, с экранов айпадов и смартфонов… Это меня вдохновляет, в России почти каждый день пишу.
«Мосфильм» вижу как одну большую семью. И еще, у вас на площадке все работают вместе, сообща, а не как, например, в Калифорнии, где всё систематизировано и каждый делает только свою часть.

Из многих других языков я неожиданно для себя выбрал русский как один из главных предметов. О России я знал, в основном, из компьютерных игр, она ассоциировалась с чем-то мистическим, с Сибирью...
Как только я вышел из самолета, меня сразила ваша природа и просто невообразимо прекрасные люди! Вы не похожи на американцев, которые не сделают для тебя больше положенного. А здесь тебе говорят либо «отстань», либо «ты мой друг, я люблю тебя!». Я буду продолжать учить русский и вернусь сюда через пару лет. Нравится смотреть, как работают российские режиссеры.
Анна Живова
26.07.2012
Комментарии (0)